ПРАВО 2006

Законодательство Республики Беларусь

Законодательство Республики Беларусь и Международные Договоры

2006 год
2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год
1996 год
1995 год
1994 год
1993 год
1992 год
1991 год
1990 год
1989 год
1988 год
1987 год
1986 год
1985 год
до 1985 года


Региональное Законодательство

2005 год
2004 год
2003 год
2002 год
2001 год
2000 год
1999 год
1998 год
1997 год
1996 год
1995 год
1994 год
1993 год
1992-1976 год


Информация по теме

Реклама

Законодательство Москвы

Правовая Россия

 




КОНВЕНЦИЯ Совета Европы от 19.08.1985 N 120 "!ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ПО ЖЕСТОКОСТИ И БЕСПОРЯДКАМ СО СТОРОНЫ ЗРИТЕЛЕЙ ВО ВРЕМЯ СПОРТИВНЫХ СОРЕВНОВАНИЙ И В ОСОБЕННОСТИ НА ФУТБОЛЬНЫХ МАТЧАХ" (Заключена в г.Страсбурге)


                                  СОВЕТ ЕВРОПЫ
                            19 августа 1985 г. N 120

                              ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
            ПО ЖЕСТОКОСТИ И БЕСПОРЯДКАМ СО СТОРОНЫ ЗРИТЕЛЕЙ ВО ВРЕМЯ
              СПОРТИВНЫХ СОРЕВНОВАНИЙ И В ОСОБЕННОСТИ НА ФУТБОЛЬНЫХ
                                     МАТЧАХ

    Государства-члены  Совета Европы и другие государства- участники Европейской
культурной Конвенции и, подписавшие настоящую Конвенцию,
    Считая, что цель Совета  Европы  -  создание  еще  более  единого  союза его
членов;
    Преисполненные  озабоченности  по поводу жестокости и беспорядков со стороны
зрителей во время спортивных соревнований  и в особенности на футбольных матчах,
и вытекающих из этого последствий;
    Осознавая, что эта проблема наносит вред принципам,
    определенным в Резолюции (76) 41 Комитета Министров Совета Европы, известной
под названием "Европейская Хартия спорта для всех";
    Учитывая огромный вклад спорта, и в особенности, в силу частого проведения ,
футбольных матчей между национальными и местными  командами  европейских стран в
дело развития интернационального самосознания;
    Считая  ,  что государственные и исполнительные органы , как  и  независимые
спортивные  организации   несут   ответственность   в  борьбе  с  жестокостью  и
беспорядками со стороны зрителей, учитывая тот факт,  что Спортивные организации
также  несут  ответственность  за  безопасность,  и  что  в  общем   они  должны
обеспечивать  нормальное развитие организуемого ими мероприятия; полагая  также,
что с этой целью  эти исполнительные органы и организации должны объединить свои
усилия на всех необходимых уровнях;
    считая  ,  что  жестокость  есть  современное  социальное  явление  большого
размаха, корни которого  лежат  преимущественно  вне  спорта,  и что спорт часто
становится сценой для проявления жестокости;
    Преисполненные решимости развивать сотрудничество и предпринимать совместные
действия   для   предупреждения   и  контролирования  проявлении  жестокости   и
беспорядков со стороны зрителей во время спортивных соревнований,
    Договорились о нижеследующем:

    Статья 1. Цель Конвенции

    1. Стороны, с целью предупреждения  и контроля над проявлениями жестокости и
беспорядками со стороны зрителей на футбольных  матчах  обязуются предпринять, в
пределах  своих конституционных возможностей, меры, необходимые  для  реализации
положений настоящей Конвенции.
    2. Стороны будут применять положения настоящей Конвенции к другим, опасным с
точки зрения  жестокости  и  беспорядков  со  стороны  зрителей,  видам спорта и
спортивным мероприятиям , учитывая особенности последних.

    Статья 2. Внутренняя координация

    Стороны   будут   координировать   политику   и   действия,   проводимые  их
министерствами   и   другими  государственными  органами  против  жестокости   и
беспорядков   со   стороны    зрителей,   путем   создания   при   необходимости
координационных органов.

    Статья 3. Меры

    1. Стороны обязуются разрабатывать  и реализовывать меры по предупреждению и
контролю над проявлениями жестокости и беспорядками  со  стороны  зрителей,  и в
частности обязуются:
    а.  обеспечить  присутствие в достаточном объеме служб общественного порядка
для предотвращения актов  жестокости  и беспорядков как на стадионах, так вокруг
стадионов и на подходах к ним,
    б.  обеспечить тесное сотрудничество  и  соответствующий  обмен  информацией
между полицейскими  силами разных районов, которые имеют или будут иметь к этому
отношение;
    в. применять или  при  необходимости привести в соответствие законодательные
акты, предусматривающие ответственность  лиц, признанных виновными в нарушениях,
приведших  к  жестокости  или  беспорядкам  со   стороны   зрителей,   или   при
необходимости наложение на них административного взыскания.
    2.  Стороны  обязуются  поощрять  соответствующую  организацию  и пристойное
поведение клубов болельщиков, и назначать в их составе агентов, ответственных за
контроль  и  информирование  зрителей  при  проведении матчей и за сопровождение
групп болельщиков, направляющихся на выездные матчи.
    3.  Стороны  будут  координировать, в меру своих  юридических  возможностей,
организацию  переездов  от   мест   проживания   в  сотрудничестве  с  клубам  и
организованными  болельщиками и туристическими агентами  с  целью  не  допустить
выезда на матчи потенциальных нарушителей порядка.
    4. При проведении  мероприятий повышенного риска с точки зрения жестокости и
беспорядков со стороны зрителей  Стороны  будут  следить  (а при необходимости -
разрабатывать соответствующие законодательные акты, предусматривающие санкции за
несоблюдение или другие меры) за тем, чтобы спортивные организации  и  клубы,  а
также,  по  необходимости , владельцы стадионов и государственные исполнительные
органы , исходя  из  предоставленных им внутренним законодательством полномочий,
предпринимали  практические   меры   на   подходах   и   внутри   стадионов  для
предотвращения или контроля над такими проявлениями жестокости и беспорядками, и
в частности:
    а.  сделать  так,  чтобы  стадионы  с инженерной и структурной точек  зрения
гарантировали  безопасность зрителей, не способствовали  проявлениям  жестокости
среди них, позволяли  эффективно управлять толпой, имели соответствующие барьеры
и ограждения, не мешали действию служб безопасности и общественного порядка;
    б. эффективно разводить  враждующие группы болельщиков, предоставляя группам
болельщиков, гостей, допущенным на стадион, отдельные трибуны;
    в. обеспечить такое разделение  болельщиков  путем строгого контроля продажи
билетов и принимать особые меры непосредственно перед началом матча;
    г.  выводить  со  стадионов  или  запретить вход туда,  в  меру  юридической
возможности, известным или потенциальным  нарушителям порядка или лицам в стадии
алкогольного или наркотического опьянения;
    д. оборудовать стадионы эффективной системой связи с публикой и использовать
ее, программы матчей и другие буклетами в полной  мере  с  тем,  чтобы призывать
зрителей к правильному поведению;
    е.  запретить  зрителям  внос  спиртных  напитков на стадионы; ограничить  и
желательно запретить продажу и любую раздачу спиртных  напитков  на  стадионах и
обеспечить, чтобы все напитки были в безопасных емкостях;
    ж.  обеспечить  контроль  с  целью  помешать  зрителям  вносить  на стадионы
предметы,  которые  могут  быть  использованы  при актах насилия фейерверки  или
подобные предметы;
    з.  обеспечить  сотрудничество  между  агентами   по  связям  и  затронутыми
исполнительными органами перед матчами с целью реализации  мер  по  контролю над
толпой с применением в согласованных действиях соответствующих правил.
    5.  Стороны  будут  принимать  соответствующие  социальные и образовательные
меры,  с учетом потенциальной эффективности средств массовой  информации  ,  для
предупреждения  жестокости  в  спорте  или  во  время  спортивных мероприятий, в
частности  развивая  спортивные  идеалы образовательными и  другими  кампаниями,
пропагандируя  принцип справедливой  игры  среди  молодежи  в  целях  воспитания
взаимного уважения  как  в зрителях, так и в спортсменах, а также развивая более
активное участие в спортивной жизни.

    Статья 4. Международное сотрудничество

    1. Стороны будут тесно  сотрудничать  по вопросам, затрагиваемым в настоящей
Конвенции и будут поощрять аналогичное сотрудничество,  при необходимости, между
заинтересованными национальными спортивными исполнительными органами.
    2. Перед проведением матчей или международных турниров с участием клубов или
сборных команд, Стороны, имеющие к этому отношение, будут  с помощью полномочных
исполнительных  органов  своих-стран,  и  в  частности  спортивных  организаций,
определять матчи повышенного риска с точки зрения жестокости  и  беспорядков  со
стороны   зрителей.  Если  матч  подходит  под  это  определение,  ответственные
исполнительные  органы  принимающей  страны будут принимать меры по согласованию
действий  между органами, имеющими к этому  отношение.  Это  согласование  будет
осуществляться  как  можно  раньше,  но  не позже двух недель до даты проведения
матча,  и  касаться  всех  мероприятий  и  мер предосторожности,  которые  будут
предприниматься до, во время и после матча,  включая  при  необходимости,  меры,
дополнительные к предусмотренным в настоящей Конвенции .

    Статья 5. Выявление и действия с нарушителями

    3.   Стороны,   соблюдая   существующие   юридические  процедуры  и  принцип
независимости юрисдикции, будут следить за тем,  чтобы зрители, совершающие акты
насилия  или  другие  противоправные  действия,  были  выявлены   и  подвергнуты
процедурам, соответствующим законодательству.
    2.  При  необходимости,  и  в  частности  при приезде зрителей гостей,  и  в
соответствии с применимыми международными соглашениями.  Стороны будут принимать
на рассмотрение вопросы о:
    а. передаче дел на лиц, задержанных за акты насилия и  другие противоправные
действия, совершенные во время спортивных соревнований, в страны проживания этих
лиц;
    б. требовании выдачи лиц, подозреваемых в совершении актов  насилия и других
противоправных действий во время спортивных мероприятий;
    в. передаче лиц, признанных виновными в совершении актов жестокости и других
противоправных  действий  во  время  спортивных  мероприятий,  в соответствующие
страны для вынесения приговора.

    Статья 6. Дополнительные меры

    1.   Стороны   будут   тесно  сотрудничать  с  ответственными  национальными
спортивными организациями и  клубами  своих стран, а также при необходимости - с
владельцами  стадионов по вопросу планирования  и  реконструкции  стадионов  или
проведения других необходимых изменений, в том числе оборудование входа и выхода
стадионов, с целью повышения безопасности и предупреждения актов жестокости.
    2. Стороны обязуются развивать, если необходимо и в соответствующих случаях,
систему,  устанавливающую   критерии  выбора  стадионов  с  учетом  безопасности
зрителей  и предупреждения жестокости  среди  них,  в  особенности  в  отношении
стадионов,  матчи  на  которых  могут привлекать многочисленную или возбужденную
толпу.
    3. Стороны будут обязывать национальные  спортивные  организации своих стран
постоянно пересматривать свой регламент с целью контроля за  факторами,  которые
могут привести к проявлениям жестокости со стороны спортсменов или зрителей.

    Статья 7. Передача информации

    Каждая  Сторона  будет  направлять  Генеральному  Секретарю Совета Европы на
одном   из   официальных   языков  Совета  Европы  всю  информацию,   касающуюся
законодательных и других мер,  которые  были  приняты  во  исполнение  положений
настоящей Конвенции, относящихся к футболу или другим видам спорта.

    Статья 8. Постоянный Комитет

    1. Для целей настоящей Конвенции учреждается Постоянный Комитет.
    2.  Каждая  Сторона может быть представлена в Постоянном Комитете одним  или
несколькими делегатами. Каждая Сторона имеет право одного голоса.
    3. Каждое государство-член Совета Европы или участник Европейской культурной
Конвенции, не являющееся участником настоящей Конвенции, может быть представлено
в Комитете одним наблюдателем.
    4.  Постоянный   Комитет   может   единогласным  решением  пригласить  любое
государство- нечлен Совета Европы, не являющееся  участником  Конвенции  и любую
заинтересованную спортивную организацию направить одного наблюдателя на одно или
несколько его собраний -
    5.  Постоянный  Комитет  созывается  Генеральным  Секретарем  Совета Европы.
Первое собрание будет организовано в пределах одного года после даты  вступления
в силу Конвенции. В дальнейшем они будут проходить не реже одного раза  в год. К
тому  же  Постоянный  Комитет  будет собираться каждый раз, когда поступит такая
просьба от большинства Сторон.
    6.  Большинство представленных  Сторон  составляет  кворум  необходимый  для
работы собрания Постоянного Комитета.
    7. В  соответствии  с  положениями  настоящей  Конвенции  Постоянный Комитет
разрабатываете внутренний регламент и принимает его на основе консенсуса .

                                    Статья 9

    1.  Постоянный  Комитет  отвечает  за  исполнение  настоящей  Конвенции,   в
частности, он может:
    а.  постоянно  пересматривать  положения настоящей Конвенции и рассматривать
изменения которые могут быть необходимы;
    б. проводить необходимые консультации со спортивными организациями;
    в. направлять Сторонам рекомендации  по  мерам, которые следует принимать во
исполнение положений настоящей Конвенции;
    г. рекомендовать меры по доведению до общественности  информации  о работах,
проводимых в рамках настоящей Конвенции,
    д.  направлять  в  Комитет Министров рекомендации по приглашению государств-
нечленов Совета Европы присоединиться к настоящей Конвенции;
    е.  вносить  любые  предложения,  направленные  на  повышение  эффективности
настоящей Конвенции,
    2. Для исполнения своих  функций  Постоянный  Комитет  может  по собственной
инициативе проводить собрания экспертных групп.

                                    Статья 10

    После  каждого  собрания  Постоянный  Комитет  будет  направлять  в  Комитет
Министров Совета Европы отчет о проделанной работе и об исполнении Конвенции.

    Статья 11. Изменения

    1.  Изменения  к  настоящей Конвенции могут быть предложены одной из Сторон,
Комитетом Министров Совета Европы или Постоянным Комитетом.
    2.  Всякое  предложение   по  изменениям  должно  направляться  Генеральному
Секретарю   Совета   Европы   и  государствам-членам   Совета   Европы,   другим
государствам-участникам Европейской  культурной Конвенции и каждому государству,
присоединившемуся  или  приглашенному присоединиться  к  настоящей  Конвенции  в
соответствии с положениями статьи 14 .
    3. Всякое изменение,  предложенное  одной из Сторон или Комитетом Министров,
должно быть направлено з Постоянный Комитет  не  менее,  чем  за  два  месяца до
собрания,  на  котором  изменение  должно  рассматриваться.  Постоянный  Комитет
направляет  Комитету  Министров свое мнение по предложенному изменению, проведя,
если необходимо, предварительные  консультации  с  соответствующими  спортивными
организациями.
    4.  Комитет  Министров изучает предложенное изменение, а также изменения  по
нему, представленные Постоянным Комитетом, и может одобрить изменение.
    5. Текст каждого изменения, одобренного Комитетом Министров в соответствии с
параграфом 4 настоящей статьи направляется Сторонам для принятия.
    6. Всякое изменение,  одобренное  в  соответствии  с  параграфом 4 настоящей
статьи,  вступает в действие в первый день, месяца, следующего  после  истечения
срока в один  месяц  после  даты,  когда все Стороны проинформируют Генерального
Секретаря о принятии этого изменения.

                            ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                                    Статья 12

    1. Настоящая Конвенция открыта к  подписанию  для  государств-членов  Совета
Европы,  для  других  государств-участников  Европейской  культурной  Конвенции,
которые могут выразить свое согласие посредством:
    а. подписи без условия ратификации, принятия или одобрения, или
    б.  подписи  с  условием  ратификации,  принятия или одобрения с последующей
ратификацией, принятием или одобрением.
    2.  Документы,  подтверждающие ратификацию,  принятие  или  одобрение  будут
передаваться Генеральному Секретарю Совета Европы.

                                    Статья 13

    1. Конвенция вступит в силу в первый день месяца, следующего после истечения
срока в один месяц после даты, когда три государства-члена Совета Европы выразят
согласие присоединиться к Конвенции в соответствии с положениями статьи 12.
    2. Для каждого государства,  выражающего позже свое желание присоединиться к
Конвенции, последняя вступит в силу  в  первый  день  месяца,  следующего  после
истечения  срока  в  один  месяц  после  даты  подписания  или подачи документа,
подтверждающие ратификацию, принятие или одобрение.

                                    Статья 14

    1.  После  вступления  в  силу настоящей Конвенции Кабинет Министров  Совета
Европы. проведя консультации со  Сторонами,  может пригласить любое государство-
нечлен Совета Европы присоединиться к Конвенции  на  основе  решения,  принятого
большинством  голосов,  согласно статье 20.d устава Совета Европы, и единогласно
поддержанного  представителями   договаривающихся   государств,   имеющих  право
заседать в Комитете Министров.
    2.  Для  каждого присоединяющегося государства Конвенция вступит  в  силу  в
первый день месяца,  следующего  после  истечения  срока в один месяц после даты
представления  Генеральному  Секретарю  Совета Европы документа,  подтверждающие
присоединение .

                                    Статья 15

    1. Каждое государство может во время  подписания  или во время представления
документа,  подтверждающие  ратификацию, принятие, одобрение  или  присоединение
определить территорию или территории, на которые будет распространяться действие
настоящей Конвенции.
    2.  Каждая Сторона может позже  направить  в  адрес  Генерального  Секретаря
Совета Европы  заявление, распространяющее действие настоящей Конвенции на любую
другую территорию,  указываемую  в  заявлении.  По  отношению  к этой территории
Конвенция вступит в силу в первый день месяца, следующего после  истечения срока
в один месяц после даты получения Генеральным Секретарем указанного заявления.
    3. Любое заявление, сделанное в соответствии с двумя предыдущими параграфами
и  касающееся  территории,  указанной  в  этом  заявлении,  может  быть отозвано
уведомлением, адресованным Генеральному Секретарю. Отзыв вступит в силу в первый
день  месяца,  следующего  после  истечения  срока  в  шесть месяцев после  даты
получения Генеральным Секретарем уведомления.

                                    Статья 16

    1. Каждая сторона имеет право денонсировать настоящую  Конвенцию  , направив
уведомление в этом Генеральному Секретарю Совета Европы.
    2.  Денонсация  вступит  в  силу  в  первый  день  месяца,  следующего после
истечения  срока  в  шесть  месяцев после даты получения Генеральным  Секретарем
уведомления.

                                    Статья 17

    Генеральный Секретарь Совета  Европы  будет  уведомлять  государства - члены
Совета Европы, другие государства-участники Европейской культурной  Конвенции  и
каждое государство, присоединившееся к настоящей Конвенции в следующем:
    а. каждое подписание согласно статье 12;
    б.   получение  каждого  документа,  подтверждающие  ратификацию,  принятие,
одобрение или присоединение согласно статьям 12 или 14;
    в. каждая  дата  вступление в силу настоящей Конвенции согласно статьям 13 и
14;
    г. любая информация, полученная согласно положениям статьи 7;
    д. каждый отчет, сделанный согласно положениям статьи 10;
    е. каждое предложение  изменения  или  каждое  принятое  изменение  согласно
статье 11 и дата вступления в силу этого изменения:
    ж. каждое заявление, сделанное согласно положениям статьи 15;
    5. каждое уведомление, полученном в соответствии с положениями статьи  16, и
дата вступления в силу денонсации.
    В подтверждение чего нижеподписавшиеся, надлежащим образом уполномоченные на
это, подписали настоящую Конвенцию.

    Совершено  в  г.Страсбурге 19 августа 1985 года, на французском и английском
языках, причем оба  текста  имеют  одинаковую  силу, в одном экземпляре, который
будет храниться в архивах Совета Европы.
    Генеральный  Секретарь  Совета Европы направит  заверенную  копию  Конвенции
каждому  государству  -  члену  Совета   Европы,  каждому  государству-участнику
Европейской   культурной   Конвенции   и  каждому   государству,   приглашенному
присоединиться к настоящей Конвенции.






Сектор Закона - Законодательство России Законодательство Украины Законодательные и нормативные акты Украины Bestpravo - Правовой портал России


© 2006-2015 г. zakon2006.by-ru.info


Новости Беларуси


Полезные ссылки

Законодательство России

LawBelarus

Белорусский Правовой Портал

Законодательство Беларуси и других стран

Право Беларуси

Право 2004

Право 2002

Право 2000




Счетчики



Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru



Обратная связь